Идеальный самоучитель иностранного языка — какой он?

изучение иностранного языка

Владение языком включает в себя несколько навыков: говорить, понимать речь на слух, читать и писать. И тут можно подумать о том, что идеальный самоучитель даст возможность развивать все четыре навыка самостоятельно, без обращения за помощью к стороннему человеку (учителю, носителю языка и т.п.). До некоторого момента, это возможно будет именно так, но без общения с носителем языка или репетитора не обойтись. Нужен человек, который оценит текущие знания и укажет на ошибки — это может сделать носитель языка в процессе общения, а вот пояснить правила, подсказать упражнения, предоставить методические материалы — это уже задача репетитора. Поэтому, занимаясь с репетитором немецкого языка в Москве, вы успешно избежите ошибок и самостоятельная часть обучения будет проходить на много проще и быстрее. Заметьте, репетитор — это способ улучшить качество и скорость изучения языка, но он не заменит необходимость самостоятельного изучения языка. Поэтому, идеальное учебное пособие для самостоятельного освоения языка, с моей точки зрения, выглядит так...

занятия языком с репетитором

Первая часть — алфавит и правила чтения

Здорово, если есть еще и пропись — подойдет обычная школьная пропись для обучения письму детей, для которых этот язык родной.

Что нужно сделать на первом этапе: выучить алфавит, научиться писать буквы и сочетания букв, научиться узнавать буквы и сочетания в печатном тексте, ознакомиться с правилами чтения на уровне «Ага, такое сочетание букв я уже видел, где-то там было специальное правило для его прочтения». Бывает, что правила чтения разбросаны по всему учебнику по мере того, как они встречаются в учебных текстах. Мне кажется, что в этом случае удобно постепенно переписывать их в отдельную тетрадь, чтобы потом не пришлось перелистывать весь учебник.

углубленное изучение иностранного языка

Основная часть — диалоги и монологи

Каждый учебный текст должен быть представлен в нескольких форматах: печатный текст на изучаемом языке, транскрипция*, перевод и аудио-запись, на которой данный текст озвучен носителем языка с хорошей дикцией. Я уверена, что в качестве учебных текстов должны быть именно диалоги и короткие рассказы, а не разрозненные фразы и слова.

Во-первых, текст со смыслом хорошо запоминается, причем, запоминаются не только словарные единицы, но и грамматические структуры.

Во-вторых, проще изменить готовое знакомое предложение «под себя», чем составить новое предложение с нуля.

Правила чтения плюс транскрипция, перевод и озвучка учебных текстов позволяют довольно быстро научиться читать. Чтение, в свою очередь, поднимает изучение языка на новый уровень: появляется доступ к информации на языке за рамками учебника, а это и больший словарный запас, и «впитывание» грамматики. Для того чтобы ученик не откладывал обучение чтению в долгий ящик, ближе к середине учебника тексты должны быть уже без транскрипции.

Что делать с текстами: научиться читать; выучить наизусть диалоги и монологи, уметь с легкостью воспроизводить их вслух, как можно точнее подражая произношению диктора; переписывая тексты по памяти, научиться писать — или печатать, если в языке сложное письмо и Вы предполагаете, что Вам вполне достаточно умения набирать печатный текст.

Помимо перечисленных умений, очень важно научиться использовать отдельные фразы из выученных текстов, изменять их так, чтобы составлять собственные рассказы. Для этого необходимо знание грамматики.

методы изучения иностранных языков

Грамматика

В хорошем самоучителе учебные тексты усложняются с каждой главой, и постепенно даются основные грамматические правила. Я считаю, что не стоит покупать отдельное пособие по грамматике и тратить много времени, целенаправленно тренируясь склонять и спрягать, если только Вы не готовитесь к грамматическому тесту. Важно понять правило и запомнить соответствующие окончания, суффиксы, порядок слов и т.п.

Грамматические структуры хорошо запоминаются в непосредственном использовании в речи. То есть, нужно больше слушать и читать, пытаясь понять смысл услышанного и прочитанного, и самому создавать речевые единицы — говорить и писать. Естественно, поначалу придется обращаться за помощью к теории, и проще делать это, если теория хранится в собственной голове, но со временем Вы будете пользоваться грамматикой автоматически, как это происходит в родной речи.

методика изучения иностранного языка

Неидеальный самоучитель

Видео-уроки и списки слов, в том числе озвученные. Существуют учебники (как правило, электронные), которые предлагают сопоставлять прочитанные или услышанные фразы и слова с картинками, к которым они относятся по смыслу. Подобные программы и приложения можно использовать в качестве дополнительного пособия. Если все эти фразы и слова в дальнейшем не объединяются в осмысленные тексты, то такой учебник не может быть полноценным самоучителем. То же самое касается аудио-записей отдельных слов и фраз с переводом (слово на иностранном языке — перевод — новое слово — перевод и т.д.).

Школьные учебники

Каким бы красочным и простым ни казался учебник, он рассчитан на работу учителя с учеником, и не подходит для самостоятельного изучения языка.

способы изучения иностранных языков

"Идеальный самоучитель иностранного языка — какой он?" Понравилось? Поделитесь с друзьями!

Анастасия Григорьева

Анастасия Григорьева

Я знаю, что такое выбросить из своей жизни что-то совсем не нужное, отказаться от вредной привычки — дело вообще плёвое.

Другие записи из этой рубрики...

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Комментарии проходят премодерацию и будут опубликованы после проверки, если они не нарушают правила сайта.

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!